Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 27.49 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1′ ]x x[ ]

Vs. I 2′ ]‑zi


Vs. I 3′ ] pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

pa‑iz‑zi
gehen
3SG.PRS

Vs. I 4′ ]x[ ]

Vs. I 5′ ]

Vs. I 6′ ‑z]i

Vs. I 7′ ]x x da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS

da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS

Vs. I 8′ ]‑zi?[ ]

]‑zi?[

Vs. I 9′ ]

Vs. I 10′ ]na?‑an pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS [ ]

pa‑iz‑zi
gehen
3SG.PRS

Vs. I 11′ ]‑zi [ ]

Vs. I 12′ ]

Ende Vs. I

Vs. II 25′ 1 x[


Vs. II 26′ nuCONNn GA[L‑in?groß:ACC.SG.C DUTU?Sonne(ngottheit):DN.ACC.SG(UNM)

nuGA[L‑in?DUTU?
CONNngroß
ACC.SG.C
Sonne(ngottheit)
DN.ACC.SG(UNM)

Vs. II 27′ a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS [


a‑ku‑wa‑an‑zi
trinken
3PL.PRS

Vs. II ca. 8 Zeilen bis auf wenige Zeichenspuren abgerieben

Vs. II 36″


[EGIR‑pa‑mawieder:ADV=CNJctr SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG p]a‑a‑igeben:3SG.PRS

[EGIR‑pa‑maSAGI.AGALGEŠTINMUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑al‑lip]a‑a‑i
wieder
ADV=CNJctr
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
Becher
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
geben
3SG.PRS

Vs. II 37″ [nuCONNn pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) A‑NA DINGIR‑LIMGottD/L.SG pa‑ra‑aaus-:PREV e‑ep‑zifassen:3SG.PRS ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ti‑i]a‑zitreten:3SG.PRS

[nupa‑iz‑ziGALGEŠTINA‑NA DINGIR‑LIMpa‑ra‑ae‑ep‑zita‑ašti‑i]a‑zi
CONNngehen
3SG.PRS
Becher
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)
GottD/L.SGaus-
PREV
fassen
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMtreten
3SG.PRS

Vs. II 38″ [GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTIN‑iaWein:GEN.SG(UNM)=CNJadd ḫar‑zihaben:3SG.PRS SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) A‑NA GAŠAN]HerrinD/L.SG É‑TIHaus:GEN.SG(UNM)

[GALGEŠTIN‑iaḫar‑ziSAGI.AA‑NA GAŠAN]É‑TI
Becher
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)=CNJadd
haben
3SG.PRS
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
HerrinD/L.SGHaus
GEN.SG(UNM)

Vs. II 39″ [MUNUSÉ.GI₄.A‑iaBraut:D/L.SG(UNM)=CNJadd a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF pa‑a‑i]geben:3SG.PRS


[MUNUSÉ.GI₄.A‑iaa‑ku‑wa‑an‑napa‑a‑i]
Braut
D/L.SG(UNM)=CNJadd
trinken
INF
geben
3SG.PRS

Vs. II 40″ [ MUNUSḫu‑wa‑š]a‑na‑la‑ašḪuwaššanna-Priester(in):NOM.SG.C pal‑wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS

MUNUSḫu‑wa‑š]a‑na‑la‑ašpal‑wa‑a‑ez‑zi
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.SG.C
anstimmen
3SG.PRS

Vs. II 41″ [EGIR‑pa‑mawieder:ADV=CNJctr SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG pa]a‑igeben:3SG.PRS nuCONNn pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

[EGIR‑pa‑maSAGI.AGALGEŠTINMUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑al‑lipa]a‑inupa‑iz‑zi
wieder
ADV=CNJctr
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
Becher
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
geben
3SG.PRS
CONNngehen
3SG.PRS

Vs. II 42″ [GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) A‑NA DINGIR‑LIMGottD/L.SG pa‑ra‑aaus-:PREV e‑ep‑zifassen:3SG.PRS ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ti‑ia]‑zitreten:3SG.PRS

[GALGEŠTINA‑NA DINGIR‑LIMpa‑ra‑ae‑ep‑zita‑ašti‑ia]‑zi
Becher
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)
GottD/L.SGaus-
PREV
fassen
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMtreten
3SG.PRS

Vs. II 43″ [GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTIN‑iaWein:GEN.SG(UNM)=CNJadd ḫar‑zihaben:3SG.PRS SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) A‑NA GAŠAN]HerrinD/L.SG É‑TIHaus:GEN.SG(UNM)

[GALGEŠTIN‑iaḫar‑ziSAGI.AA‑NA GAŠAN]É‑TI
Becher
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)=CNJadd
haben
3SG.PRS
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
HerrinD/L.SGHaus
GEN.SG(UNM)

Vs. II 44″ [MUNUSÉ.GI₄.A‑iaBraut:D/L.SG(UNM)=CNJadd a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF pa‑a]igeben:3SG.PRS


[MUNUSÉ.GI₄.A‑iaa‑ku‑wa‑an‑napa‑a]i
Braut
D/L.SG(UNM)=CNJadd
trinken
INF
geben
3SG.PRS

Vs. II 45″ [ TUŠ‑ašim Sitzen:ADV a‑ku‑an‑zitrinken:3PL.PRS NAR]Sänger:NOM.SG(UNM) SÌR‑RUsingen:3SG.PRS

TUŠ‑aša‑ku‑an‑ziNAR]SÌR‑RU
im Sitzen
ADV
trinken
3PL.PRS
Sänger
NOM.SG(UNM)
singen
3SG.PRS

Vs. II 46″ [MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑la‑ašḪuwaššanna-Priester(in):NOM.SG.C pal‑wa‑a‑ez]‑zianstimmen:3SG.PRS


[MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑la‑ašpal‑wa‑a‑ez]‑zi
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.SG.C
anstimmen
3SG.PRS

Vs. II 47″ [EGIR‑pa‑mawieder:ADV=CNJctr SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) MUNUSḫu‑wa‑aš‑š]a‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG pa‑a‑igeben:3SG.PRS

[EGIR‑pa‑maSAGI.AGALGEŠTINMUNUSḫu‑wa‑aš‑š]a‑na‑al‑lipa‑a‑i
wieder
ADV=CNJctr
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
Becher
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
geben
3SG.PRS

Vs. II 48″ n[uCONNn pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) A‑NA DINGIR‑LIMGottD/L.SG pa‑ra‑aaus-:PREV e‑e]p‑zifassen:3SG.PRS ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS

n[upa‑iz‑ziGALGEŠTINA‑NA DINGIR‑LIMpa‑ra‑ae‑e]p‑zita‑ašti‑ia‑zi
CONNngehen
3SG.PRS
Becher
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)
GottD/L.SGaus-
PREV
fassen
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMtreten
3SG.PRS

Vs. II 49″ [GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTIN‑iaWein:GEN.SG(UNM)=CNJadd ḫar‑zihaben:3SG.PRS SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) A‑NA GAŠAN]HerrinD/L.SG É‑TIHaus:GEN.SG(UNM) M[UNUS]É.GI₄.A‑iaBraut:D/L.SG(UNM)=CNJadd NAG‑natrinken:INF pa‑a‑igeben:3SG.PRS


[GALGEŠTIN‑iaḫar‑ziSAGI.AA‑NA GAŠAN]É‑TIM[UNUS]É.GI₄.A‑iaNAG‑napa‑a‑i
Becher
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)=CNJadd
haben
3SG.PRS
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
HerrinD/L.SGHaus
GEN.SG(UNM)
Braut
D/L.SG(UNM)=CNJadd
trinken
INF
geben
3SG.PRS

Vs. II 50″ n[uCONNn Dli‑la‑a‑iaLilaya:DN.GEN.SG(UNM) zi‑ia‑tu₄Schöpfer:ACC.SG.N TUŠ‑aš]im Sitzen:ADV a‑ku‑an‑zitrinken:3PL.PRS

n[uDli‑la‑a‑iazi‑ia‑tu₄TUŠ‑aš]a‑ku‑an‑zi
CONNnLilaya
DN.GEN.SG(UNM)
Schöpfer
ACC.SG.N
im Sitzen
ADV
trinken
3PL.PRS

Vs. II 51″ MUNU[S?NARSängerin:NOM.SG(UNM) SÌR‑RUsingen:3SG.PRS MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑la‑ašḪuwaššanna-Priester(in):NOM.SG.C pal‑wa‑a‑ez]‑zianstimmen:3SG.PRS


MUNU[S?NARSÌR‑RUMUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑la‑ašpal‑wa‑a‑ez]‑zi
Sängerin
NOM.SG(UNM)
singen
3SG.PRS
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.SG.C
anstimmen
3SG.PRS

Vs. II 52″ E[GIR‑pa‑mawieder:ADV=CNJctr SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) MUNUS]u‑[wa‑aš‑š]a‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG

E[GIR‑pa‑maSAGI.AGALGEŠTINMUNUS]u‑[wa‑aš‑š]a‑na‑al‑li
wieder
ADV=CNJctr
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
Becher
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG

Vs. II 53″ [pa‑a‑igeben:3SG.PRS nuCONNn pa‑i]z‑zigehen:3SG.PRS [GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) A‑NA DINGIR‑LIMGottD/L.SG pa‑ra]aaus-:PREV e‑ep‑zifassen:3SG.PRS ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ti‑i[a‑zi]treten:3SG.PRS

[pa‑a‑inupa‑i]z‑zi[GALGEŠTINA‑NA DINGIR‑LIMpa‑ra]ae‑ep‑zita‑ašti‑i[a‑zi]
geben
3SG.PRS
CONNngehen
3SG.PRS
Becher
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)
GottD/L.SGaus-
PREV
fassen
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMtreten
3SG.PRS

Vs. II 54″ [GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTIN‑i]aWein:GEN.SG(UNM)=CNJadd []ar‑zihaben:3SG.PRS L[ÚSAGI].AMundschenk:NOM.SG(UNM) A‑NA GAŠANHerrinD/L.SG É‑TIHaus:GEN.SG(UNM) MUNUSÉ.GI₄.A‑i[a]Braut:D/L.SG(UNM)=CNJadd

[GALGEŠTIN‑i]a[]ar‑ziL[ÚSAGI].AA‑NA GAŠANÉ‑TIMUNUSÉ.GI₄.A‑i[a]
Becher
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)=CNJadd
haben
3SG.PRS
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
HerrinD/L.SGHaus
GEN.SG(UNM)
Braut
D/L.SG(UNM)=CNJadd

Vs. II 55″ [a‑ku‑wa‑an‑na]trinken:INF pa‑a‑[igeben:3SG.PRS ]


[a‑ku‑wa‑an‑na]pa‑a‑[i
trinken
INF
geben
3SG.PRS

Vs. II 56″ [nuCONNn GAL‑ingroß:ACC.SG.C DUT]U‑unSonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG TUŠ‑a[šim Sitzen:ADV NA]Gan‑zitrinken:3PL.PRS NARSänger:NOM.SG(UNM) SÌR‑RUsingen:3SG.PRS

[nuGAL‑inDUT]U‑unTUŠ‑a[šNA]Gan‑ziNARSÌR‑RU
CONNngroß
ACC.SG.C
Sonne(ngottheit)
DN.HITT.ACC.SG
im Sitzen
ADV
trinken
3PL.PRS
Sänger
NOM.SG(UNM)
singen
3SG.PRS

Vs. II 57″ [MUNUSḫu]‑wa‑[aš‑š]a‑na‑al‑la‑ašḪuwaššanna-Priester(in):NOM.SG.C pal‑wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS

Ende Vs. II

[MUNUSḫu]‑wa‑[aš‑š]a‑na‑al‑la‑ašpal‑wa‑a‑ez‑zi
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.SG.C
anstimmen
3SG.PRS

Rs. III 1 EGIR‑pa‑mawieder:ADV=CNJctr SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG pa‑a[i]geben:3SG.PRS

EGIR‑pa‑maSAGI.AGALGEŠTINMUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑al‑lipa‑a[i]
wieder
ADV=CNJctr
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
Becher
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
geben
3SG.PRS

Rs. III 2 nuCONNn pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) A‑NA DINGIR‑LIMGottD/L.SG pa‑ra‑aaus-:PREV e‑ep‑zifassen:3SG.PRS ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ti‑ia‑z[i]treten:3SG.PRS

nupa‑iz‑ziGALGEŠTINA‑NA DINGIR‑LIMpa‑ra‑ae‑ep‑zita‑ašti‑ia‑z[i]
CONNngehen
3SG.PRS
Becher
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)
GottD/L.SGaus-
PREV
fassen
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMtreten
3SG.PRS

Rs. III 3 GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTIN‑iaWein:GEN.SG(UNM)=CNJadd ḫar‑zihaben:3SG.PRS SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) A‑NA GAŠANHerrinD/L.SG É‑TIHaus:GEN.SG(UNM) MUNUSÉ.GI₄.A‑iaBraut:D/L.SG(UNM)=CNJadd

GALGEŠTIN‑iaḫar‑ziSAGI.AA‑NA GAŠANÉ‑TIMUNUSÉ.GI₄.A‑ia
Becher
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)=CNJadd
haben
3SG.PRS
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
HerrinD/L.SGHaus
GEN.SG(UNM)
Braut
D/L.SG(UNM)=CNJadd

Rs. III 4 a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF pa‑a‑igeben:3SG.PRS


a‑ku‑wa‑an‑napa‑a‑i
trinken
INF
geben
3SG.PRS

Rs. III 5 nuCONNn Da‑ú‑wa‑at‑ta‑anAuwatta:DN.ACC.SG.C Dku‑pí‑il‑la‑anKupilla:DN.ACC.SG.C TUŠ‑ašim Sitzen:ADV a‑ku‑an‑zitrinken:3PL.PRS

nuDa‑ú‑wa‑at‑ta‑anDku‑pí‑il‑la‑anTUŠ‑aša‑ku‑an‑zi
CONNnAuwatta
DN.ACC.SG.C
Kupilla
DN.ACC.SG.C
im Sitzen
ADV
trinken
3PL.PRS

Rs. III 6 NARSänger:NOM.SG(UNM) SÌR‑RUsingen:3SG.PRS MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑la‑ašḪuwaššanna-Priester(in):NOM.SG.C pal‑wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS


NARSÌR‑RUMUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑la‑ašpal‑wa‑a‑ez‑zi
Sänger
NOM.SG(UNM)
singen
3SG.PRS
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.SG.C
anstimmen
3SG.PRS

Rs. III 7 nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs 5fünf:QUANcar NINDAši‑wa‑an‑da‑na‑an‑ni‑**(Gebäck):NOM.SG.C (Rasur) ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C I‑NA GIŠBANŠURTischD/L.SG DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM)

nu‑uš‑ša‑an5NINDAši‑wa‑an‑da‑na‑an‑ni‑**ku‑išI‑NA GIŠBANŠURDINGIR‑LIM
CONNn=OBPsfünf
QUANcar
(Gebäck)
NOM.SG.C
welcher
REL.NOM.SG.C
TischD/L.SGGott
GEN.SG(UNM)

Rs. III 8 ki‑it‑taliegen:3SG.PRS.MP na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC BE‑EL‑TIHerrin:NOM.SG(UNM) É‑TIHaus:GEN.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP na‑aš‑ša‑anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑l[a‑ ]

ki‑it‑tana‑ašBE‑EL‑TIÉ‑TIpár‑ši‑iana‑aš‑ša‑an
liegen
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCHerrin
NOM.SG(UNM)
Haus
GEN.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

Rs. III 9 pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS I‑NA GIŠBANŠURTischD/L.SG DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM) da‑a‑isetzen:3SG.PRS


pa‑iz‑ziI‑NA GIŠBANŠURDINGIR‑LIMda‑a‑i
gehen
3SG.PRS
TischD/L.SGGott
GEN.SG(UNM)
setzen
3SG.PRS

Rs. III 10 nuCONNn A‑NA LÚ.MEŠBE‑ELHerrD/L.PL DINGIRMEŠ‑iaGott:GEN.PL(UNM)=CNJadd MEŠMann:D/L.PL(UNM) ÉHaus:GEN.SG(UNM);
Haus:GEN.PL(UNM)
DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM) LÚ.MEŠḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑na‑la‑ašḪuwaššanna-Priester(in):D/L.PL

nuA‑NA LÚ.MEŠBE‑ELDINGIRMEŠ‑iaMEŠÉDINGIR‑LIMLÚ.MEŠḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑na‑la‑aš
CONNnHerrD/L.PLGott
GEN.PL(UNM)=CNJadd
Mann
D/L.PL(UNM)
Haus
GEN.SG(UNM)
Haus
GEN.PL(UNM)
Gott
GEN.SG(UNM)
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.PL

Rs. III 11 MEŠMann:D/L.PL(UNM) ÉHaus:GEN.SG(UNM);
Haus:GEN.PL(UNM)
DKALHirschgott:DN.GEN.SG(UNM) šar‑la‑i‑mi‑ia‑ašgepriesen:GEN.SG LÚ.MEŠNARSänger:D/L.PL(UNM) LÚ.MEŠSAGI.AMundschenk:D/L.PL(UNM)

MEŠÉDKALšar‑la‑i‑mi‑ia‑ašLÚ.MEŠNARLÚ.MEŠSAGI.A
Mann
D/L.PL(UNM)
Haus
GEN.SG(UNM)
Haus
GEN.PL(UNM)
Hirschgott
DN.GEN.SG(UNM)
gepriesen
GEN.SG
Sänger
D/L.PL(UNM)
Mundschenk
D/L.PL(UNM)

Rs. III 12 I‑NA GALBecherABL Dku‑pí‑il‑laKupilla:DN.GEN.SG(UNM) ku‑e‑da‑ni‑iajeder:INDFevr.D/L.SG (Rasur) NAG‑natrinken:INF 1‑ŠUeinmal:QUANmul pí‑an‑zigeben:3PL.PRS


I‑NA GALDku‑pí‑il‑laku‑e‑da‑ni‑iaNAG‑na1‑ŠUpí‑an‑zi
BecherABLKupilla
DN.GEN.SG(UNM)
jeder
INDFevr.D/L.SG
trinken
INF
einmal
QUANmul
geben
3PL.PRS

Rs. III 13 nuCONNn BE‑EL‑TIHerrin:NOM.SG(UNM) É‑TIHaus:GEN.SG(UNM) LÚ.MEŠENHerr:{(UNM)} DINGIRMEŠGott:GEN.PL(UNM) pí‑ia‑na‑a‑iz‑zibelohnen:3SG.PRS

nuBE‑EL‑TIÉ‑TILÚ.MEŠENDINGIRMEŠpí‑ia‑na‑a‑iz‑zi
CONNnHerrin
NOM.SG(UNM)
Haus
GEN.SG(UNM)
Herr
{(UNM)}
Gott
GEN.PL(UNM)
belohnen
3SG.PRS

Rs. III 14 ku‑in‑za‑kánwelcher:REL.ACC.SG.C=REFL=OBPk im‑magerade:ADV ku‑e‑ezwelcher:REL.ABL du‑uš‑ke‑ez‑zifröhlich sein:3SG.PRS

ku‑in‑za‑kánim‑maku‑e‑ezdu‑uš‑ke‑ez‑zi
welcher
REL.ACC.SG.C=REFL=OBPk
gerade
ADV
welcher
REL.ABL
fröhlich sein
3SG.PRS

Rs. III 15 UŠ‑KE‑EN‑NUsich niederwerfen:3PL.PRS na‑at‑zaCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL da‑aš‑kán‑zinehmen:3PL.PRS.IMPF


UŠ‑KE‑EN‑NUna‑at‑zada‑aš‑kán‑zi
sich niederwerfen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFLnehmen
3PL.PRS.IMPF

Rs. III 16 nuCONNn MUNUS.MEŠḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C ku‑inwelcher:REL.ACC.SG.C ŠA NINDABrotGEN.SG an‑tu‑uḫ‑ša‑ašMensch:GEN.PL

nuMUNUS.MEŠḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li‑išku‑inŠA NINDAan‑tu‑uḫ‑ša‑aš
CONNnḪuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
welcher
REL.ACC.SG.C
BrotGEN.SGMensch
GEN.PL

Rs. III 17 SAG.DUKopf:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG me‑nu‑uš‑šaGesicht:ACC.PL.C=CNJadd i‑ia‑anmachen:PTCP.INDCL ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS na‑aš‑taCONNn=OBPst A‑NA MUNUSÉ.GI₄.ABrautD/L.SG

SAG.DUme‑nu‑uš‑šai‑ia‑anḫar‑kán‑zina‑aš‑taA‑NA MUNUSÉ.GI₄.A
Kopf
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
Gesicht
ACC.PL.C=CNJadd
machen
PTCP.INDCL
haben
3PL.PRS
CONNn=OBPstBrautD/L.SG

Rs. III 18 1ein:QUANcar TÚGku‑re‑eš‑šarabgeschnittener Stoff:ACC.SG.N 1ein:QUANcar TÚGGewand:ACC.SG(UNM) ZA.GÌNblau:ACC.SG(UNM) URUDUZ[I.KI]N.BARḪI.ANadel:ACC.PL(UNM) IŠ‑TU SAG.DU‑ŠUKopfABL

1TÚGku‑re‑eš‑šar1TÚGZA.GÌNURUDUZ[I.KI]N.BARḪI.AIŠ‑TU SAG.DU‑ŠU
ein
QUANcar
abgeschnittener Stoff
ACC.SG.N
ein
QUANcar
Gewand
ACC.SG(UNM)
blau
ACC.SG(UNM)
Nadel
ACC.PL(UNM)
KopfABL

Rs. III 19 ar‑ḫaweg-:PREV da‑an‑zinehmen:3PL.PRS nuCONNn a‑pu‑u‑uner:DEM2/3.ACC.SG.C UN‑anMensch:ACC.SG.C ŠA NINDABrotGEN.SG SAG.DU‑SÚKopf:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a‑pé‑e‑ez‑páter:DEM2/3.ABL=FOC

ar‑ḫada‑an‑zinua‑pu‑u‑unUN‑anŠA NINDASAG.DU‑SÚa‑pé‑e‑ez‑pát
weg-
PREV
nehmen
3PL.PRS
CONNner
DEM2/3.ACC.SG.C
Mensch
ACC.SG.C
BrotGEN.SGKopf
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
er
DEM2/3.ABL=FOC

Rs. III 20 IŠ‑TU TÚGḪI.AGewandABL;
GewandINS
QA‑TAM‑MAebenso:ADV ú‑nu‑wa‑an‑zischmücken:3PL.PRS MUNUSÉ.GI₄.[ABraut:ACC.SG(UNM) ma]aḫ‑ḫa‑anwie:POSP

IŠ‑TU TÚGḪI.AQA‑TAM‑MAú‑nu‑wa‑an‑ziMUNUSÉ.GI₄.[Ama]aḫ‑ḫa‑an
GewandABL
GewandINS
ebenso
ADV
schmücken
3PL.PRS
Braut
ACC.SG(UNM)
wie
POSP

Rs. III 21 TÚGku‑re‑eš‑ni‑ma‑aš‑ši‑kánabgeschnittener Stoff:D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk an‑da‑andrinnen:POSP;
hinein-:PREV
a‑pu‑u‑ušer:DEM2/3.ACC.PL.C Z[I.KIN.BARḪI.A]Nadel:ACC.PL(UNM)

TÚGku‑re‑eš‑ni‑ma‑aš‑ši‑kánan‑da‑ana‑pu‑u‑ušZ[I.KIN.BARḪI.A]
abgeschnittener Stoff
D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk
drinnen
POSP
hinein-
PREV
er
DEM2/3.ACC.PL.C
Nadel
ACC.PL(UNM)

Rs. III 22 pa‑aš‑kán‑zihineinstecken:3PL.PRS.IMPF na‑an‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ŠA DINGIR‑LIMGottGEN.SG SAG.DU‑SÚKopf:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG x[ ]


pa‑aš‑kán‑zina‑an‑zaŠA DINGIR‑LIMSAG.DU‑SÚ
hineinstecken
3PL.PRS.IMPF
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLGottGEN.SGKopf
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

Rs. III 23 ma‑a‑na‑an‑kánwenn:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ú‑nu‑ma‑an‑zischmücken:INF aš‑ša‑nu‑an[ziversorgen:3PL.PRS ]

ma‑a‑na‑an‑kánú‑nu‑ma‑an‑ziaš‑ša‑nu‑an[zi
wenn
CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk
schmücken
INF
versorgen
3PL.PRS

Rs. III 24 MUNUSḫu‑wa‑[aš‑š]a‑na‑la‑ašḪuwaššanna-Priester(in):NOM.SG.C na‑aš‑maoder:CNJ Mann:NOM.SG(UNM) ÉHaus:GEN.SG(UNM);
Haus:GEN.PL(UNM)
DINGIR[LIMGott:GEN.SG(UNM) ]

MUNUSḫu‑wa‑[aš‑š]a‑na‑la‑ašna‑aš‑maÉDINGIR[LIM
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.SG.C
oder
CNJ
Mann
NOM.SG(UNM)
Haus
GEN.SG(UNM)
Haus
GEN.PL(UNM)
Gott
GEN.SG(UNM)

Rs. III 25 GIŠar‑kam‑mi(Art Harfe oder Leier):ACC.SG.N gal‑gal‑tu‑u‑riTamburin(?):ACC.SG.N GIŠ.DINANNAḪI.ASaiteninstrument:ACC.PL(UNM) [ ]

GIŠar‑kam‑migal‑gal‑tu‑u‑riGIŠ.DINANNAḪI.A
(Art Harfe oder Leier)
ACC.SG.N
Tamburin(?)
ACC.SG.N
Saiteninstrument
ACC.PL(UNM)

Rs. III 26 nuCONNn iš‑ḫa‑mi‑iš‑kán‑[zi]singen:3PL.PRS.IMPF


nuiš‑ḫa‑mi‑iš‑kán‑[zi]
CONNnsingen
3PL.PRS.IMPF

Rs. III 27 na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk É.ŠÀ‑azInnengemach:ABL pár‑naHaus:ALL pa‑iz[zigehen:3SG.PRS ]

na‑an‑kánÉ.ŠÀ‑azpár‑napa‑iz[zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkInnengemach
ABL
Haus
ALL
gehen
3SG.PRS

Rs. III 28 na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs GIŠ.NÁ‑ašBett:D/L.PL ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
[ ]

na‑an‑ša‑anGIŠ.NÁ‑ašti‑an‑zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsBett
D/L.PL
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs. III 29 ki‑in‑kán‑ziausbreiten(?):3PL.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
x[ ]


ki‑in‑kán‑zina‑at
ausbreiten(?)
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM

Rs. III 30 nam‑ma‑aš‑ša‑andann:CNJ=OBPs SAG.D[UKopf:NOM.SG(UNM);
Kopf:ACC.SG(UNM);
Kopf:GEN.SG(UNM);
Kopf:D/L.SG(UNM);
Kopf:ABL(UNM);
Kopf:INS(UNM)
]

nam‑ma‑aš‑ša‑anSAG.D[U
dann
CNJ=OBPs
Kopf
NOM.SG(UNM)
Kopf
ACC.SG(UNM)
Kopf
GEN.SG(UNM)
Kopf
D/L.SG(UNM)
Kopf
ABL(UNM)
Kopf
INS(UNM)

Rs. III 31 BE‑EL‑TIHerrin:NOM.SG(UNM) É‑TI‑ma[Haus:GEN.SG(UNM)=CNJctr ]


BE‑EL‑TIÉ‑TI‑ma[
Herrin
NOM.SG(UNM)
Haus
GEN.SG(UNM)=CNJctr

Rs. III 32 LÚ.MEŠBE‑ELHerr:NOM.PL(UNM);
Herr:ACC.PL(UNM);
Herr:GEN.PL(UNM);
Herr:D/L.PL(UNM)
DINGIRM[Gott:GEN.PL(UNM) ]


LÚ.MEŠBE‑ELDINGIRM[
Herr
NOM.PL(UNM)
Herr
ACC.PL(UNM)
Herr
GEN.PL(UNM)
Herr
D/L.PL(UNM)
Gott
GEN.PL(UNM)

Rs. III 33 A‑NA MUNUSÉ.G[I₄.ABrautD/L.SG ]


A‑NA MUNUSÉ.G[I₄.A
BrautD/L.SG

Rs. III 34 nuCONNn 2zwei:QUANcar DUGḫa‑al‑[ ]

nu2
CONNnzwei
QUANcar

Rs. III 35 šu‑un‑na‑an‑z[ifüllen:3PL.PRS ]

šu‑un‑na‑an‑z[i
füllen
3PL.PRS

Rs. III 36 nuCONNn KAŠ?‑ašBier:GEN.SG DUGḫa‑a[l‑ ]


nuKAŠ?‑aš
CONNnBier
GEN.SG

Rs. III 37 GEŠTIN.LÀL‑mahonighaltiger Wein:NOM.SG(UNM)=CNJctr;
honighaltiger Wein:ACC.SG(UNM)=CNJctr;
honighaltiger Wein:GEN.SG(UNM)=CNJctr;
honighaltiger Wein:D/L.SG(UNM)=CNJctr;
honighaltiger Wein:ABL(UNM)=CNJctr;
honighaltiger Wein:INS(UNM)=CNJctr
x[ ]

GEŠTIN.LÀL‑ma
honighaltiger Wein
NOM.SG(UNM)=CNJctr
honighaltiger Wein
ACC.SG(UNM)=CNJctr
honighaltiger Wein
GEN.SG(UNM)=CNJctr
honighaltiger Wein
D/L.SG(UNM)=CNJctr
honighaltiger Wein
ABL(UNM)=CNJctr
honighaltiger Wein
INS(UNM)=CNJctr

Rs. III 38 an‑dain:POSP;
hinein-:PREV
ti‑an‑[zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
]

an‑dati‑an‑[zi
in
POSP
hinein-
PREV
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs. III 39 TÚGḫu‑ul‑ti(Stoff oder ein Kleidungsstück):D/L.SG [ ]

TÚGḫu‑ul‑ti
(Stoff oder ein Kleidungsstück)
D/L.SG

Rs. III 40 UZUGABABrust:NOM.SG(UNM);
Brust:ACC.SG(UNM);
Brust:GEN.SG(UNM);
Brust:D/L.SG(UNM)
UZ[U ]


UZUGABA
Brust
NOM.SG(UNM)
Brust
ACC.SG(UNM)
Brust
GEN.SG(UNM)
Brust
D/L.SG(UNM)

Rs. III 41 ki‑it‑ka[r?zu Häupten:ADV ]

ki‑it‑ka[r?
zu Häupten
ADV

Rs. III 42 nu‑uš‑ša‑a[nCONNn=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
]

nu‑uš‑ša‑a[n
CONNn=OBPs
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

Rs. III 43 ŠA 1ein:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar x[ ]

ŠA 1
ein
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar

Rs. III 44 A‑NA NINDA?[BrotD/L.SG ]

A‑NA NINDA?[
BrotD/L.SG

Rs. III 45 iš‑še‑[ ]

Rs. III 46 x[ ]

Rs. III 47 x[ ]

Rs. III 48 x[ ]

Rs. III 49 x[ ]

Rs. III bricht ab

Rs. IV 1 ]x‑wa‑anSAR

Rs. IV 2 ]‑i


Rs. IV 3 ]x‑ni

Rs. IV 4 ]‑zi


Rs. IV 5 NINDAwa‑a]l‑pa‑i‑ma‑an‑ni(Gebäck):LUW||HITT.D/L.SG

NINDAwa‑a]l‑pa‑i‑ma‑an‑ni
(Gebäck)
LUW||HITT.D/L.SG

Rs. IV 6 ar‑ḫ]aweg-:PREV 3‑ŠUdreimal:QUANmul wa‑aḫ‑nu‑ziwenden:3SG.PRS


ar‑ḫ]a3‑ŠUwa‑aḫ‑nu‑zi
weg-
PREV
dreimal
QUANmul
wenden
3SG.PRS

Rs. IV 7 ]x NINDABrot:NOM.SG(UNM);
Brot:ACC.SG(UNM);
Brot:GEN.SG(UNM);
Brot:D/L.SG(UNM)
ḫi‑im‑ma‑ašNachbildung:NOM.SG.C;
Nachbildung:GEN.SG;
Nachbildung:VOC.SG;
Nachbildung:GEN.PL;
Nachbildung:D/L.PL


NINDAḫi‑im‑ma‑aš
Brot
NOM.SG(UNM)
Brot
ACC.SG(UNM)
Brot
GEN.SG(UNM)
Brot
D/L.SG(UNM)
Nachbildung
NOM.SG.C
Nachbildung
GEN.SG
Nachbildung
VOC.SG
Nachbildung
GEN.PL
Nachbildung
D/L.PL

Rs. IV 8′ ]x‑ta‑nu‑zi

Rs. IV 9′ ]x‑zi


Rs. IV 10′ ]x‑ni‑iš

Rs. IV 11′ ]x da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS


da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS

Rs. IV 12′ ]‑i

Rs. IV 13′ ]‑i


Rs. IV 14′ ] ku‑ewelcher:REL.ACC.PL.C;
welcher:REL.NOM.PL.N;
welcher:REL.ACC.PL.N

ku‑e
welcher
REL.ACC.PL.C
welcher
REL.NOM.PL.N
welcher
REL.ACC.PL.N

Rs. IV 15′ ]‑zi


Rs. IV 16′ GIŠBANŠ]UR‑ŠUTisch:D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG da‑a‑isetzen:3SG.PRS


GIŠBANŠ]UR‑ŠUda‑a‑i
Tisch
D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
setzen
3SG.PRS

Rs. IV 17′ ]‑zi

Rs. IV 18′ ]‑an


Rs. IV 19′ ]‑iš [d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS

[d]a‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS

Rs. IV 20′ ]‑i


Rs. IV ca. 2 Zeilen unbeschrieben

Kolophon

Rs. IV 21′ GIŠḫa‑ša‑a]l‑li‑ia‑ašSchemel:GEN.SG;
Schemel:GEN.PL;
Schemel:D/L.PL

GIŠḫa‑ša‑a]l‑li‑ia‑aš
Schemel
GEN.SG
Schemel
GEN.PL
Schemel
D/L.PL

Rs. IV 22′ ‑i]š EZEN₄kultisches Fest:NOM.SG(UNM);
kultisches Fest:ACC.SG(UNM);
kultisches Fest:GEN.SG(UNM);
kultisches Fest:D/L.SG(UNM)
šal‑ligroß:NOM.SG.N;
groß:ACC.SG.N;
groß:D/L.SG

EZEN₄šal‑li
kultisches Fest
NOM.SG(UNM)
kultisches Fest
ACC.SG(UNM)
kultisches Fest
GEN.SG(UNM)
kultisches Fest
D/L.SG(UNM)
groß
NOM.SG.N
groß
ACC.SG.N
groß
D/L.SG

Rs. IV 23′ Q]A‑TIvollendet:NOM.SG(UNM)

Q]A‑TI
vollendet
NOM.SG(UNM)

Rs. IV 24′ z]i‑in‑na‑an‑zabeendigen:PTCP.NOM.SG.C

z]i‑in‑na‑an‑za
beendigen
PTCP.NOM.SG.C

Rs. IV ca. 7 Zeilen unbeschrieben

Rs. IV bricht ab

Der obere Teil der Tafel ist völlig abgerieben, so dass nur vereinzelte Zeichenspuren zu erkennen sind.
0.38884687423706